Keine exakte Übersetzung gefunden für على نحو مماثل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch على نحو مماثل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • De même, je sais ne pas être en vie.
    على النحو المماثل أنا أعلم أنّني لست حيّ
  • De même, il est nécessaire qu'un esprit de direction émane de la communauté unioniste.
    وعلى نحو مماثل، هناك حاجة إلي قيادة من داخل الجماعة الوحدوية.
  • De même, la Division et le PNUD ont fourni une assistance pendant plusieurs années au Cambodge, à l'Indonésie, au Nigéria et au Yémen.
    وعلى نحو مماثل، قدمت الشعبة والبرنامج الإنمائي المساعدة خلال عدة سنوات إلى إندونيسيا وكمبوديا ونيجيريا واليمن.
  • De même, il fallait que les mécanismes nationaux renforcent encore leur collaboration avec les organisations non gouvernementales et les groupes de femmes.
    ويتعين على نحو مماثل أن تعزز الآليات الوطنية التعاون مع المنظمات غير الحكومية والجماعات النسائية.
  • De même, l'Espagne a contribué un nombre important d'observateurs à la Mission d'observation électorale de l'Union européenne.
    وعلى نحو مماثل، أسهمت إسبانيا بعدد كبير من المراقبين في بعثة مراقبة الانتخابات التابعة للاتحاد الأوروبي.
  • De même, l'épidémie qui frappe un village reculé d'Afrique représente une menace pour la santé du New-Yorkais prospère.
    وعلى نحو مماثل، يهدد تفشي وباء في قرية نائية في أفريقيا صحة الشخص الغنى في نيويورك.
  • De même, la participation des femmes à la vie publique s'est peu améliorée.
    وعلى نحو مماثل، كان التقدم المحرز محدودا فيما يتعلق بمشاركة المرأة في الحياة العامة.
  • De la même façon, nul ne saurait contester la pertinence des propositions faites par le Secrétaire général en vue de redynamiser notre Organisation.
    وعلى نحو مماثل، لا أحد يعترض علـى صلاحية الاقتراحات التي قدمها الأمين العام لتنشيط منظمتنا.
  • Les tests pratiqués sans le consentement des intéressés dans le secteur de la santé ont les mêmes conséquences désastreuses.
    وتترتب على الفحص اللاإرادي نتائج مأساوية على نحو مماثل في قطاع الرعاية الصحية.
  • Le Comité recommande à l'État partie de rendre ses rapports périodiques publics et de diffuser de la même manière les conclusions du Comité.
    وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعميم تقاريرها الدورية وبنشر ملاحظات اللجنة على نحو مماثل.